top of page
_DDIR Renee Nicole Good   10.07.1980-01.07.2026  37 years old, U.S. citizen, fatally shot
Image 1-11-26 at 1.57 PM.jpeg

Vigil for Renee Good and ICE Out For Good Fremont, California
4 pm
January 11, 2026


Program 

Songs

The Ground We are:  Poems as Vigil

Program

VIGIL FOR RENEE NICOLE GOOD AND ICE OUT FOR GOOD

Sunday, January 11, 2026

Fremont, CA

 

PROGRAM

 

 

4 pm Vigil arrival and time for silent reflection, gather a white rose and view displays

 

4:10 pm - Introduction by Lauren Teixeira, Co-Lead, Indivisible Fremont CA 

— Welcome and on the significance of the White Rose and also other safety

announcements 

 

4:15 pm Officiate - Rev. Charlene Hinckley,  United Church of Christ Fremont, President of 

the Tri-City Interfaith Council 

 

4:20 pm Shamsa Rafay New Haven United School Board Trustee, holds open prayer

 

4:25 pm Lauren read her poem for our vigil - 

Renee Nicole Good, the Now 37

Killed by ICE

 

4:30 pm Charlene will lead chant: 

 

Prayer of  Remembrance for those killed by or died by ICE: 

 

One:  May our hearts mourn 

All:  But still grow in love.

 

4:35 pm David Bonaccorci reading poem by Amanda Gorman & addressing the audience

 

4:40 pm Diego Marcial Rios, artist and activist will speak - he grew up knowing 

Cesar Chavez and his artwork will be on display as poster board 

 

4:45 pm Mishla Gershenson, Jazz artist, will share her mother’s story of her escape from
the train to Aushwitz

 

4:50 pm David Perez, emeritus Poet Laureate for Santa Clara County, will share a poem

 

4:55 pm Samantha Rojas reads Cultivo Una Rosa Blanca / I Cultivate the White Rose by

Jose Marti

 

 

5 pm Charlene will close with a Benediction & Songs:

We Shall Overcome & Give Peace A Chance

 

Politicians here for solidarity and support not necessarily to speak

We Shall Overcome

​

We Shall Overcome, we shall overcome

We shall overcome someday.

Oh, deep in my heart, I do believe,

We shall overcome someday.

We are not afraid, we are not afraid,

We are not afraid today.

Oh, deep in my heart, I do believe,

We shall overcome someday.

We are not alone, we are not alone

We are not alone today

Oh, deep in my heart, I do believe,

We are not alone today.

The truth will make us free, the truth will make us free,

The truth will make us free someday.

Oh, deep in my heart, I do believe,

We shall overcome someday.

We’ll walk hand in hand, we’ll walk hand in hand,

We’ll walk hand in hand someday.

Oh, deep in my heart, I do believe,

We shall overcome someday.

The Lord will see us through, the Lord will see us through,

The Lord will see us through someday.

Oh, deep in my heart, I do believe,

We shall overcome someday.

Black and white together, Black and white together,

Black and white together someday.

Oh, deep in my heart, I do believe,

We shall overcome someday.

We shall all be free, we shall all be free,

We shall all be free someday.

Oh, deep in my heart, I do believe,

We shall overcome someday.

 

"We Shall Overcome"[lyrics of a traditional song]. In Manning Marable and Leith

Mullings, eds. Let Nobody Turn Us Around: Voices of Resistance, Reform and Renewal (Oxford: Rowan & Littlefield, 1999).Give Peace a Chance by John Lennon

 

Give Peace a Chance by John Lennon

​

One, Two, Three, Four!

Everybody's talking about

Bagism, Shagism, Dragism, Madism, Ragism, Tagism

This-ism, that-ism, ism ism ism

All we are saying is give peace a chance

All we are saying is give peace a chance

Everybody's talking about

Minister, Sinister, Banisters and Canisters

Bishops, Fishops, Rabbis, and Pop Eyes, Bye bye, Bye byes

All we are saying is give peace a chance

All we are saying is give peace a chance

Everybody's talking about

Revolution, Evolution, Masturbation, Flagellation, Regulation

Integrations, mediations, United Nations, congratulations

All we are saying is give peace a chance

All we are saying is give peace a chance

Everybody's talking about

John and Yoko, Timmy Leary, Rosemary

Tommy Smothers, Bobby Dylan, Tommy Cooper

Derek Taylor, Norman Mailer, Allen Ginsberg, Hare Krishna

Hare Hare Krishna

All we are saying is give peace a chance

(Repeat 6 times)

Everybody now come on

All we are saying is give peace a chance

(Repeats 3 time)

Come together

All we are saying is give peace a chance

All we are saying is give peace a chance

You can get it tomorrow

All we are saying is give peace a chance

All we are saying is give peace a chance

All we are saying is give peace a chance

Songs

For Renee Nicole Good Killed by I.C.E. on January 7, 2026

by Amanda Gorman

 

They say she is no more,

That there her absence roars,

Blood-blown like a rose.

Iced wheels flinched & froze.

Now, bare riot of candles,

Dark fury of flowers,

Pure howling of hymns.

 

If for us she arose,

Somewhere, in the pitched deep of our grief,

Crouches our power,

The howl where we begin,

Straining upon the edge of the crooked crater

Of the worst of what we’ve been.

 

Change is only possible,

& all the greater,

When the labour

& bitter anger of our neighbors

Is moved by the love

& better angels of our nature.

 

What they call death & void,

We know is breath & voice;

In the end, gorgeously,

Endures our enormity.

 

You could believe departed to be the dawn

When the blank night has so long stood.

But our bright-fled angels will never be fully gone,

When they forever are so fiercely Good. 

 WE MUST SWIM AGAINST THE CURRENT 

​

These men with armor on their chests and steel on their hips 

These men with stone footsteps and orders to march until the earth is cold, flat, and barren 

These men are my cousins. 

​

I know them like I know night thunder rumbling in the dark forest 

where God’s creatures dare not sleep. 

​

When these men speak, I listen. 

I listen the way I listen to the lifeless desert— 

to the earth cracking as boulders tumble from the cliffs. 

​

When these men look at me, I search their eyes 

for the softness I know must be there, if only I could dig deep enough 

in the unmarked graveyards of the human heart. 

​

When these men lock my neighbors in cages 

my hands search the walls for the door we all must have entered 

when we came into this place. 

​

 This place has no air for us to breathe 

so we must swim against the current, breech the surface, and take 

what belongs inside our starving lungs. 

​

This place has no air for us to breathe 

so we must swim against the current, breech the surface, and take 

what belongs inside our starving lungs. 

Cultivo Una Rosa Blanca  / I Cultivate a White Rose

By Jose Marti

​

Cultivo Una Rosa Blanca

Cultivo una rosa blanca,

en julio como en enero,

para el amigo sincero

que me da su mano franca.

 

Y para el cruel que me arranca

el corazón con que vivo,

cardo ni oruga cultivo:

cultivo la rosa blanca.

 

I cultivate a white rose

In July as in January

For the sincere friend

Who gives me his hand frankly.

 

And for the cruel person who tears out

the heart with which I live,

I cultivate neither nettles nor thorns:

I cultivate a white rose.

​​​Wikipedia: José Julián Martí Pérez[a] (Spanish: [xoˈse maɾˈti]; 28 January 1853 – 19 May 1895) was a Cuban nationalist, poet, philosopher, essayist, journalist, translator, professor, and publisher, who is considered a Cuban national hero because of his role in the liberation of his country from Spain. He was also an important figure in Latin American literature. He was a political activist and is considered an important philosopher and political theorist.[1][2] Through his writings and political activity, he became a symbol of Cuba's bid for independence from the Spanish Empire . . .  .  From adolescence on, he dedicated his life to the promotion of liberty, political independence for Cuba, and intellectual independence for all Spanish Americans; his death was used as a cry for Cuban independence from Spain by both the Cuban revolutionaries and those Cubans previously reluctant to start a revolt. 

​

We will have white roses to share and will have Cultivo Una Rosa Blanca / I Cultivate a White Rose by Jose Marti the poem as a poster up for display.

 WE MUST SWIM AGAINST THE CURRENT 

​

These men with armor on their chests and steel on their hips 

These men with stone footsteps and orders to march until the earth is cold, flat, and barren 

These men are my cousins. 

​

I know them like I know night thunder rumbling in the dark forest 

where God’s creatures dare not sleep. 

​

When these men speak, I listen. 

I listen the way I listen to the lifeless desert— 

to the earth cracking as boulders tumble from the cliffs. 

​

When these men look at me, I search their eyes 

for the softness I know must be there, if only I could dig deep enough 

in the unmarked graveyards of the human heart. 

​

When these men lock my neighbors in cages 

my hands search the walls for the door we all must have entered 

when we came into this place. 

​

This place has no air for us to breathe 

so we must swim against the current, breech the surface, and take 

what belongs inside our starving lungs. 

This place has no air for us to breathe 

so we must swim against the current, breech 

Cultivo Una Rosa Blanca  / I Cultivate a White Rose

By Jose Marti

​

Cultivo Una Rosa Blanca

Cultivo una rosa blanca,

en julio como en enero,

para el amigo sincero

que me da su mano franca.

 

Y para el cruel que me arranca

el corazón con que vivo,

cardo ni oruga cultivo:

cultivo la rosa blanca.

 

I cultivate a white rose

In July as in January

For the sincere friend

Who gives me his hand frankly.

 

And for the cruel person who tears out

the heart with which I live,

I cultivate neither nettles nor thorns:

I cultivate a white rose.

​​​Wikipedia: José Julián Martí Pérez[a] (Spanish: [xoˈse maɾˈti]; 28 January 1853 – 19 May 1895) was a Cuban nationalist, poet, philosopher, essayist, journalist, translator, professor, and publisher, who is considered a Cuban national hero because of his role in the liberation of his country from Spain. He was also an important figure in Latin American literature. He was a political activist and is considered an important philosopher and political theorist.[1][2] Through his writings and political activity, he became a symbol of Cuba's bid for independence from the Spanish Empire . . .  .  From adolescence on, he dedicated his life to the promotion of liberty, political independence for Cuba, and intellectual independence for all Spanish Americans; his death was used as a cry for Cuban independence from Spain by both the Cuban revolutionaries and those Cubans previously reluctant to start a revolt. 

​

We will have white roses to share and will have Cultivo Una Rosa Blanca / I Cultivate a White Rose by Jose Marti the poem as a poster up for display.

  • Indivisible_Fremont Threads
  • Indivisible-Fremont Instagram
  • Indivisible Fremont CA Facebook
  • @indivisiblefremont.bsky.social

© 2035 by BizBud. Powered and secured by Wix

bottom of page